Traduções

A Sociedade Bíblica de Moçambique tem 10 projectos de tradução e revisão da Bíblia e um projecto de tradução em parceria com a SIL.


1. Projecto da Tradução da Bíblia em Xirhonga. Este projecto visa traduzir a Bíblia para língua Xirhonga para facilitar a compreensão e também numa nova ortografia padronizada. De acordo com as pesquisas feitas no início do Projecto, esta lingua tem 702.523 falantes. A equipa é composta por dois tradutores e uma exegeta e esta sitiada na cidade de Maputo.


2. Projecto da Traducao da Biblia em Xichangana. Este projecto visa traduzir e revisar a Biblia em língua Xichangana para adequá-la a realidade Mocambicana, porque maior parte da nossa comunidade usa a versão Mahungu Lamanene traduzida na Africa do Sul. Esta língua tem quase 2.053.734 falantes. A equipa é composta por dois tradutores e um exegeta e esta sitiada na cidade de Maputo.


3. Projecto da Tradução da Bíblia em Xitxopi. Este projecto visa a tradução da Bíblia em língua Xitxopi e fornecer a esta Comunidade uma Bíblia completa pela primeira vez em sua história, e em uma linguagem e ortografia que eles possam facilmente entender e ajudá-los a interagir com a Palavra de Deus. Esta língua tem quase 303.740 falantes. A equipa é composto por dois tradutores esta sitiada na cidade de Maputo. É o projecto mais antigo na SBM porque é de 1976 e a Bíblia já esta completa e nas mãos do povo falante.


4. Projecto da Traducao da Biblia em Gitonga. Este projecto já esta concluído e a Biblia foi lancada no dia 19 de Marco de 2016 em Maxixe depois de 38 anos de trabalho árduo.


5. Projecto da Traducao da Biblia em Elomnwe. Este projecto visa a tradução da Bíblia em língua Elomnwe e fornecer a esta Comunidade uma Bíblia completa pela primeira vez em sua história, e em uma linguagem e ortografia que eles possam facilmente entender e ajudá-los a interagir com a Palavra de Deus. A equipa é composto por dois tradutores e um exegeta esta sitiada na vila de Alto-Molocue na provincia da Zambezia.


6. Projecto da Tradução da Bíblia em Makuwa. Este projecto visa a tradução da Bíblia em língua Makuwa e fornecer a esta Comunidade uma Bíblia completa pela primeira vez em sua história, e em uma linguagem e ortografia que eles possam facilmente entender e ajudá-los a interagir com a Palavra de Deus. Esta língua tem quase 5.307.378 falantes. A equipa é composto por dois tradutores esta sitiada na cidade de Nampula.


7. Projecto da Revisao da Bíblia em Ndau. Este projecto visa traduzir e revisar a Biblia em língua Ndau para adequá-la a nova realidade Moçambicana, porque maior parte da nossa comunidade usa a versão com uma linguagem já antiga. Esta língua tem quase 1.900.000 falantes. A equipa é composta por três tradutores e esta sitiada na cidade da Beira.


8. Projecto da Tradução da Bíblia em Echuabo. Este projecto visa a tradução da Bíblia em língua Echuabo e fornecer a esta Comunidade uma Bíblia completa pela primeira vez em sua história, mas antes disso, a equipa tem como tarefa traduzir os quatro Evangelhos e Actos dos Apóstolos e em uma linguagem e ortografia que eles possam facilmente entender e ajudá-los a interagir com a Palavra de Deus. A equipa é composta por dois tradutores e um exegeta e está sitiada na cidade de Quelimane.


9. Projecto da Revisao da Biblia em Xitswa. Este projecto visa traduzir e revisar a Bíblia em língua Xitswa para adequá-la a nova realidade Moçambicana, porque maior parte da nossa comunidade usa a versão com uma linguagem ja antiga. Esta língua tem quase 856.065 falantes. Este projecto ainda não foi financiado.


10. Projecto da Revisão da Bíblia em Xirhonga. Este projecto visa revisar a Bíblia em língua Xirhonga para adequá-la a nova realidade Moçambicana. Esta língua tem quase 702.523 falantes. O projecto ainda não foi financiado.


11. Projecto da Traducao da Biblia em Sena. Este projecto visa traduzir e revisar a Bíblia em língua Sena para adequá-la a nova realidade Moçambicana. Este projecto é feito em parceria com SIL (Sociedade Internacional Linguística). A equipa esta sitiada na cidade da Beira.